Collier and Meehan first adapted Ondine in 2004. This further adapation, according to the program, intends“to explore the Jungian archetypes within the context of the fairytale. They forged new relationships between characters, increasing the stakes and forging new twists within the plot.”
Last year with the assistance of Tamara Jolaine, leading actress in this production, they added music and further revised the script. The Aggressive Muse publicity proposes a “rock fantasy . . . through modern language and poignant music[;] . . a tragic story of a man trapped between two powerful women's desires. . . . played against a minimalist set and ethereal lighting.”
There’s lots of imagination on display here. Some of the actors are superb, while others offer us characters that are engagingly grotesque. Some, including some of the principals, don’t really understand theatrical diction. Those cast members appear to hit all the words in their lines while speaking them as if mumbling into a cell phone. The unevenness of expression obliges the audience to work that much harder to piece together the intentions of actors, director, and playwrights.
To understand this production, one must know Giraudoux’s original script and see how Collier and Meehan have altered it.
Jean Giraudoux was one of many who constituted that French archetype, the man of letters as man of state. While serving as a diplomat for France in the early 20th century, he penned a series of clever plays, adroitly exploiting legends and stories familiar to anyone with a traditional French classical education. La guerre de Troie n’aura pas lieu (Tiger at the Gates) in 1935, for example, was his pacifist’s pessimistic retelling of Homer’s epic on the war with Troy.
His original Ondine, produced in 1939, is a witty, talky piece in which Giraudoux contrasts the water nymph’s sparkling innocence and magic with the stiff, structured and self-conscious world of a foolish royal court.
In Act I, knight errant Hans while on an obligatory quest through the forests comes across a fisher family with custody of Ondine. In the form of an immortal 15-year-old, she is a magical free-spirited water creature. Ondine falls instantly for Hans and wraps herself about him, enchanting him, to the dismay of her simple stepparents. (Stepfather Auguste: “But my Lord, it’s wrong!” - - because the knight is already betrothed to the king’s ward, Bertha.)
Act II, set in the castle, features the King of the water creatures, disguised as a magician, who titillates the court folk by showing them future scenes of Hans, dismayed by Ondine’s devotion and tactless behavior, gradually reconciling with his abandoned fiancée Bertha.
Act III, set years later, is on the morning of the wedding of Hans and Bertha. Ondine, who abandoned him months earlier, is captured and brought back for trial by two witch-hunting magistrates. Ondine insists she has been unfaithful with court retainer Bertram. Through clever comic questioning the judges establish that she loves Hans still. Knight errant Hans becomes increasingly disoriented, for his betrayal of Ondine has invoked a curse that kills him. Ondine and Hans swear eternal love, but as soon as he dies, her memory is wiped clean.
Giraudoux sets up the magic world against the humdrum of everyday life. As Hans says, “They’ll call this story Ondine, and I’ll keep cropping up in it like a great clown, just a stupid. . . man. Not that I had much part in it, really. I loved Ondine because she wanted me to, I deceived her because I had to. You see, I was born to live for my horses and hounds; and instead, I was trapped like a rat between nature and destiny.”
The charm of Giraudoux’s story is the absolute innocence and enthusiasm of Ondine throughout the story. She is all impulse, unable to lie even for politeness’ sake, stormy in emotion but quick to forgive and to reconcile.
In Freudian terms, Ondine is the Id, or the “I,” volatile and forever untamed. Many of the laughs come from her attempts to deal with the arch manners and customs of the court. As in Freudian psychology, the Id is opposed by the mechanisms of the Superego – never in this case internalized, but rather represented by the rules-sayers in court (the chamberlain, the master of spectacles, advisors, stepfather August, the King of the Sea, and even, reluctantly, Hans). Hans, the ordinary man, dies, but Ondine as the essence of enchantment and femininity, lives on.
So much for the background and the lecture.
The playwrights changed this Freudian lark into a Jungian orgy. First came blood letting among the characters: the bumbling King disappears entirely, as does the perceptive, wise mother Queen. Bertha is no longer a foundling adoptee but is now the Queen, and Bertram the hapless retainer becomes her brother, the vice-ridden rival to power. The rustic fisherfolk step parents August and Eugénie become a murderous werewolf and his wife. The ondines of Giraudoux become a collection of bizarros, though not without their own charm - - a wolf boy, a hulking bearded smoker, and a silver lipped succubus.
The authors saturate this text with weirdness, decadent carousing, and violent striving for power. Hans' knight errantry turns into an arbitrary errand to go and live in the decadent city for thirty days "to test his love." Bertram and Bertha, brother and sister,wind up hacking at one another with swords. I've already mentioned the murder of the comic relief.
It's as if they took the gossamer fabric of Giradoux and wrapped it around the Weird Sisters and the murderers from Macbeth, then gave them a couple of hard kicks to get the action started.
In this vision, Ondine is ambiguous, unpredictable, and vengeful. Gone is the sweet simplicity of Giradoux's wraith. Ondine is ready to encourage treachery and apparently to engage in unfaithfulness herself.
It's a fantasy, but not a rock fantasy. Tamara Jolaine's music, available on MySpace, is lovely on its own but usually slows down the action. Actors appear to be lip-syncing most of the time, and the
Random jottings:
The lighting was far too dim for my taste. Ethereal, okay, but less murky would have been better.
It sounded pretty strange in this rarefied atmosphere for the costumed other worldly characters to be asking one another, repeatedly, "Are you okay?"
My ears twitched at some funny pronunciation: "chamberlain" as if it were the name of a French pop star and Bertha as "burta," as if it were a truncated "Roberta."
The costumes were brilliant in color and generally captivating in conception. I didn't care for those crimson tunics worn by the officers, including Hans, but otherwise the wardrobe was appropriate and attractive. Ondine's garb and makeup were particularly appropriate.
So where is the Jung? In its Jung-for-Dummies version, Wikipedia comments: ". . . in Jungian psychology the shadow or "shadow aspect" is a part of the unconscious mind consisting of repressed weaknesses, shortcomings, and instincts. . . . 'Everyone carries a shadow,' Jung wrote, 'and the less it is embodied in the individual's conscious life, the blacker and denser it is.' "
This version of Ondine maybe was intended to be a walk on the wild side. In a shadow land.
That impression was further reinforced by the sepia-colored video running in endless loop in the lobby beforehand, showing barren expanses of water, actors mouthing silently at one another, wrestling, or rising from the lake..
Hannah Kenah's review panning this production, Austin Chronicle, August 28 (published the same day as this staging)
Reader comments on Kenah's review (12 and counting)
No comments:
Post a Comment